www.8929.net > 巫山非云也

巫山非云也

此句出自唐代诗人元稹《离思》,全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.诗人是为悼念亡妻蕙丛而作.短短四句,表达了作者对妻子忠贞不二的感情,描写了自己对亡妻的痴情迷恋,难以忘怀.即使再美丽的女子,在他眼中看起来,也比不上他心目中的那位意中人,就像经历过沧海水、巫山云的人不再以其他地方的水云为 “沧海水、巫山云”一样.如此痴情刻骨的诗句出自曾对贵族小姐始乱终弃的元稹手中,这向我们表明了为人与为文并不是合一的.“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”两句,成为千古名句.此诗虽为爱情诗篇,却不庸俗艳丽,而是深沉执着.

出自 元稹的《离思-五首其四》: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君. 全诗的意思是:经历过大海的广阔无边,不会再被别的水所吸引,经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了……花丛信

曾经沧海难为水,除却巫山不是云 原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了.后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里.

LS回答的都是些什么东西“菀菀类卿”意思是 菀嫔像你,但也只是看过了巫山的云,其他的云都不能算是云了.“除却巫山非云也”引申自“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,经历过沧海其他的水都不能算是水了,看过了巫山的云其他的云都不能算是云了.也就是 经历过最好的,其他的都暗淡无光了

翻译:若除了巫山,别处的云便不称其为云.这句话出自《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组bai悼亡绝句.原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.白话译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”一句直译为白话不易通顺,这里仅意译: 曾经接触过大海,从此就觉得,其他的“水(如:江河湖之水)”若是跟“海水”相比,哪里算得是“水”(其他的水已经吸引不了作者了)!见过巫山的“云”以

小の时候在电影《天龙八部》里,听到李秋水淡淡の念出,当时便喜欢上它了,却也没去更深の想它,只是单纯の喜欢. 现在在看它,只觉得苦涩の味道萦绕.曾经の沧海现在在也无法聚集回曾经の水,而云,除了巫山の白云,在没有了 覆水难收,学会珍惜 而不是,失去了才学着怀念,学着珍惜回忆

全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色

出自元稹《离思五首》的第四首 曾经沧海难为水, 除却巫山不是云. 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君. 经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引.陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了.虽常在花丛里穿行,我却没有心思欣赏花朵,一半是因为自己已经修道,一半是因为心里只有你…… 这个是作者悼念亡妻的诗.他把对亡妻的感情比喻为至大至美的沧海和神女化成的巫山之云,相形之下,任何水或云都暗然失色,正因为他对亡妻怀有如此深厚的怀恋之情,才会对其他女子(以花从为喻)视而不见,即使看到了也非常淡漠厌倦,更不用说会有缠绵绻恋之念了, PS:其实元稹也就是说说而已,他写完这个诗,很快又娶了新老婆了.

原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了. 后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里.

网站地图

All rights reserved Powered by www.8929.net

copyright ©right 2010-2021。
www.8929.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com